Ne ratez pas la vidéo de présentation : https://youtu.be/08foesI06O8 !!
Notre fameuse recette de rouleaux de printemps adaptable suivant les allergies ou les ingrédients qu'on n'aime pas trop, pour 4 personnes.
La nostra famosa ricetta di involtini primavera vietnamiti, adattabile alle allergie o agli ingredienti non graditi, per 4 persone.
Les Ingrédients / Ingredienti :
Pour la sauce à la cacahuète : | 200g de Peanut Butter 200g di Burro di Arrachidi | (Crunchy avec des morceaux de cacahuètes, c'est meilleur) |
30g de Hoi Sin Sauce 30g Salsa Hoisin | (Sauce barbecue asiatique) | |
300ml d'eau bouillante 300ml di aqua bollente | ||
Pour les rouleaux : | Galettes de riz 22cm de diamètre Foglie di pasta di riso (Ø 22 cm) | |
300g de Pâtes de Riz 300g di Vermicelli di riso | (1 paquet dont 6 carrés sur 8 seront utilisés) | |
1 Gio | Grosse saucisse de porc asiatique Salsiccia di maiale | |
1/2 Concombre 1/2 Cetriolo | ||
1 carotte moyenne 1 carote | Facultatif | |
1 petite salade batavia 1 lattuga batavia | (environ une demi feuille par rouleau) | |
1 petit bouquet de menthe 1 mazzo di menta | ||
1 petit bouquet de Coriandre 1 mazzo di coriandolo | ||
Environ 20 crevettes taille moyenne/grosse 20 gamberetti | (prévoir environ 1 crevette entière par rouleau : des grosses si on aime ça) | |
2 œufs moyens | (des gros si on aime l’œuf) | |
80g de pousses de Haricots Mungo 80g di germogli di soia | Facultatif | |
Brins de Ciboulette fraiche Erba cipollina fresca | Facultatif (pour la présentation) |
Les Instructions / Preparazione :
1) Faire bouillir 300ml d'eau. Dans un récipient résistant à la chaleur, mettre trois grosses cuillères à soupe de Peanut Butter (environ 200g). Y verser l'eau bouillante. Bien mélanger. Rajouter la Hoi Sin Sauce. Laisser refroidir et éventuellement mettre au frais.
Far bollire 300 ml di acqua. Mettere tre cucchiai grandi di burro di arachidi (circa 200 g) in un contenitore resistente al calore. Versare l'acqua bollente. Mescolare bene. Aggiungere la salsa Hoi Sin. Lasciare raffreddare e mettere in frigo se necessario.
2) Dans une grande casserole, mettre de l'eau à bouillir. Y plonger les pâtes blanches et les cuire 4 min. Les rincer à l'eau froide et faire de petits nids (1 nid = quantité pour un rouleau) avec une fourchette pour présenter dans une assiette.
In una grande pentola, portare l'acqua ad ebollizione. Aggiungere la pasta bianca e cuocerla 4 minuti. Sciacquare con acqua fredda e fare piccoli nidi (1 nido = quantità per un rotolo) con una forchetta per presentare su un piatto.
3) Couper le Gio en lamelles fines d'environ 1-2 mm d'épaisseur, 1-1,5 cm de large et 11-12 cm de longueur (toute la longueur de la saucisse). Réserver dans un récipient.
Tagliare il Gio in strisce sottili di circa 1-2 mm di spessore, larghe 1-1,5 cm e lunghe 11-12 cm (tutta la lunghezza della salsiccia). Mettere da parte in un contenitore
4) Laver et couper le concombre ainsi que la carotte en lamelles longues de 11-12 cm.
Lavare e tagliare il cetriolo e la carota in strisce lunghe 11-12 cm.
5) Faire des omelettes très fines. (Truc et astuce : battre un œuf à la fois, effectuer une demi omelette à une omelette maximum dans une grande poêle avec cet œuf). Replier l'omelette en deux pour obtenir un demi disque. Une fois refroidie, couper en lamelles de 1-1,5 cm de large. Réserver dans un récipient.
Fare delle frittate molto sottili (consiglio: sbattere un uovo alla volta, fare mezza frittata al massimo in una grande padella con quell'uovo). Piegare la frittata a metà per ottenere un mezzo disco. Una volta raffreddato, tagliare a strisce di 1-1,5 cm di larghezza. Mettere da parte in un contenitore.
6) Cuire les crevettes (si elles ne le sont pas déjà). Décortiquer les crevettes (si elles ne le sont pas déjà). Couper les crevettes dans le sens de la longueur. Les réserver dans un récipient.
Cuocere i gamberi (se non sono già cotti). Sgusciare i gamberi (se non sono già sgusciati). Tagliare i gamberi nel senso della lunghezza. Metteteli da parte in un contenitore.
7) Laver la salade, la menthe et la coriandre. Essorer et présenter dans un récipient.
Lavare l'insalata, la menta e il coriandolo. Scolare e presentare in un contenitore.
8) Pour faire les rouleaux, mettre de l'eau bouillante dans un récipient large tel qu'un moule à manqué. Tremper rapidement une galette de riz des deux côtés (sans s'ébouillanter). Disposer les ingrédients sur une moitié de la galette en commençant par la verdure, puis un petit nid de pâtes, les ingrédients coupés en lamelles et enfin disposer deux moitiés de crevettes sur l'autre moitié de la galette, face non coupée vers le bas (contre la galette), proche du centre.
Per fare i involtini primavere, mettere l'acqua bollente in un grande contenitore come una teglia. Immergere rapidamente una torta di riso su entrambi i lati (senza scottarla). Disporre gli ingredienti su una metà della polpetta iniziando con le verdure, poi un piccolo nido di pasta, gli ingredienti affettati e infine disporre due metà di gamberi sull'altra metà della polpetta, lato non tagliato verso il basso (contro la polpetta), vicino al centro
Prendre la partie proche de soi, commencer à rouler en faisant un tour, fermer les extrémités (comme un paquet cadeau), rajouter des brins de ciboulette et finir de rouler.
Prendete la parte più vicina a voi, iniziate ad arrotolare facendo un giro, chiudete le estremità (come un pacchetto regalo), aggiungete rametti di erba cipollina e finite di arrotolare.
9) Déguster immédiatement avec la sauce cacahuètes ou de la sauce Nuoc Mam spéciale rouleaux de printemps.
Servire immediatamente con la salsa di arachidi o con la salsa speciale per involtini primavera Nuoc Mam.
BON APPÉTIT !!! BUON APPETITO !!!